Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

REG System manages up to 8 weekly programs, called Timetables for simplicity’s sake.

...

The working mode determined by the day/hour of the current week is then communicated to the connected subsystems (which can only be Zones, DHW, CMV).

Warning

The timetables are only shown on the display of the REG or RegConfig if they are associated to a zone, DHW, or CMV, it is not possible to enable a timetable that is not associated with one of the listed subsystems!

...

The programming of a timetable looks like this: (the data shown are examples only):

 

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Saturday

Sunday

1

06:00 Comfort

06:00 Comfort

06:00 Comfort

06:00 Comfort

06:00 Comfort

06:00 Comfort

n/u

2

08:00 Economy

08:00 Economy

08:00 Economy

08:00 Economy

08:00 Economy

08:00 Economy

n/u

3

12:00 Comfort

12:00 Comfort

12:00 Comfort

12:00 Comfort

12:00 Comfort

n/u

n/u

4

16:00 Off

16:00 Off

16:00 Off

16:00 Off

16:00 Off

n/u

n/u

5

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

6

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

n/u

Non è necessario che tutte le transizioni di un giorno siano impostate: le transizioni non richieste possono essere impostate sul valore speciale "n/u" (non utilizzata): in questo modo tale fascia saranno ignorate.

It is not necessary that all of the transitions of the day are set: the transition that are not required can be set to the special value “n/u” (not used): in this way, this range will be ignored.

Warning

It is necessary that the ranges of a certain day of the week are sorted according to time and that all the not used ranges are at the end of the day. If the timetables are set via REG-TFT or REG-DOT-B display, these automatically reorder the ranges conveniently; if, on the other hands, the set is made via LCD display of the Master or via PC, the user must ensure that the set timetables observe the given indications.

...

This operation suspends the application of the timetable program and determines the current working mode; the timetable program remains stored and is restored by putting the timetable back into automatic mode.

...

Note

The Zones, CMV, and DHW subsystems have their own forcing parameters; these are prioritised prioritized over the timetable itself and its forcing; for this reason, if the Zone (or the DHW subsystem) is force into a certain mode, the associated working mode given from the associated timetable will be ignored. The forcing function allows to use a timetable to set the working mode of several zones at the same time; imagine you have several zone that must be manually activated or deactivated, for example to host events or exhibitions; all the engaged zones can be associated to the same timetable; this timetable can be programmed to always be in OFF mode; when the air-conditioning activation is required, it is possible to operate on the forcing control on this timetable (for example by setting it to COMFORT) to activate all the engaged timetables at the same time.

The Associated Description allows you to specify a text identifying the timetable (see DESCRIPTIONS). The set text is shown on the displays and on all the system interfaces (app, web site www.s5a.eu) in order to help user identify the timetable they want to operate on. If no text is associated, the timetable will not be displayed on any interface.

...

Il sistema non impedisce di associare la stessa descrizione a più Orologi, ma questo è sconsigliato in quanto crea confusione durante l’uso; associare una descrizione univoca a chiara a ciascun orologio.

E' possibile spuntando uno dei due quadratini bianchi a fianco di Nascondi su TFT/DOT nascondere l’orologio sul display 1 o sul display 2 (ad esempio se il display 1 è nella zona giorno e il 2 nella zona notte, l’orologio della zona giorno si può nascondere dal display 2 e quello della zona notte dal display 1).

Se si spuntano entrambi i quadratini pur avendo una descrizione associata l’orologio non sarà visualizzato su nessuna interfaccia (display, app, web), ma solo da RegConfig o direttamente dal REG-DIN-8.

E' il caso ad esempio dell’orologio usato per gestire il ricircolo dell’ACS che non si vuole lasciar modifichare all’utente (vedere GESTIONE RICIRCOLO ACS).

Warning

The system does not prevent from associating the same description with several Timetables, but this is not recommended as it creates confusion duriong during use; associate a unique and clear descripion description to with each timetable.

It is possible, by ticking one of the two white squares next to Hide on TFT/DOT, to hide the timetable on display 1 or display 2 (for example if the display 1 is on the day zone and the display 2 on the night zone, the timetable of the day zone can be hidden from the display 2 and the night zone timetable from display 1).

...

This is the case, for example, of the timetable used to manage DHW recirculationcirculation pump, which you don’t want the user to edit (see DHW CIRCULATION MANAGEMENT).

OTTIMIZZAZIONE OROLOGI

Se si spunta Ottimizzato:

PHOTO TBD

l’orologio seguirà quanto impostato nella Pagina Configurazione 2:

PHOTO TBD

quindi in base alla stagione e alla temperatura esterna rilevata (se non è installato un sensore di temperatura esterna non ha senso usare questa funzione) è possibile anticipare o posticipare le fasce orarie impostate.

...

OPTIMIZED TIMETABLES

If Optimized is ticked:

...

the timetable will follow the settings on Configuration 2:

...

so, depending on the season and the detected outdoor temperature (if no outdoor temperature sensor is installed, there is no point in using this function), it is possible to advance or postpone the set time ranges.

The minutes to be entered consider the sign, so if you enter –10 the timetable will be advanced, if you enter 10, the timetable will be postponed! If the measured outdoor temperature is between 0 and 10°C, for example, the delay or advance entered will be interpolated.