REG System manages up to 8 weekly programs, called Timetables for simplicity’s sake.
...
The working mode determined by the day/hour of the current week is then communicated to the connected subsystems (which can only be Zones, DHW, CMV).
Warning
The timetables are only shown on the display of the REG or RegConfig if they are associated to a zone, DHW, or CMV, it is not possible to enable a timetable that is not associated with one of the listed subsystems!
...
It is not necessary that all of the transitions of the day are set: the transition that are not required can be set to the special value “n/u” (not used): in this way, this range will be ignored.
Warning
It is necessary that the ranges of a certain day of the week are sorted according to time and that all the not used ranges are at the end of the day. If the timetables are set via REG-TFT or REG-DOT-B display, these automatically reorder the ranges conveniently; if, on the other hands, the set is made via LCD display of the Master or via PC, the user must ensure that the set timetables observe the given indications.
...
This operation suspends the application of the timetable program and determines the current working mode; the timetable program remains stored and is restored by putting the timetable back into automatic mode.
...
NoteAnche i sottosistemi Zona, VMC e ACS hanno propri parametri di forzatura; questi sono prioritari rispetto all'orologio stesso ed alla sua forzatura; per questo motivo, nel caso la Zona (o il sottosistema ACS) fossero forzati in un certo modo, verrà ignorato il modo di lavoro dato dall'orologio associato. La funzione di forzatura permette di usare un orologio per impostare contemporaneamente il modo di lavoro di più zone; si supponga di avere più zone che devono essere attivate o disattivate manualmente, per esempio per ospitare degli eventi o delle esposizioni; tutte le zone interessate possono essere associate allo stesso orologio; tale orologio potrà essere programmato per essere sempre in modalità OFF; quanto è richiesta l'attivazione della climatizzazione è possibile operare sul comando di forzatura di tale orologio (per esempio impostando su COMFORT) per attivare contemporaneamente tutte le
zone interessateThe Zones, CMV, and DHW subsystems have their own forcing parameters; these are prioritised over the timetable itself and its forcing; for this reason, if the Zone (or the DHW subsystem) is force into a certain mode, the associated working mode given from the associated timetable will be ignored. The forcing function allows to use a timetable to set the working mode of several zones at the same time; imagine you have several zone that must be manually activated or deactivated, for example to host events or exhibitions; all the engaged zones can be associated to the same timetable; this timetable can be programmed to always be in OFF mode; when the air-conditioning activation is required, it is possible to operate on the forcing control on this timetable (for example by setting it to COMFORT) to activate all the engaged timetables at the same time.
Il parametro Descrizione Associata permette di specificare un testo che identifica l'orologio ( (vedere DESCRIZIONI). Il testo impostato viene riportato sui display e su tutte le interfacce del sistema per aiutare l’utente nell’identificare l'orologio su cui vuole operare (sull’app, su www.s5a.eu). Se non viene associato nessun testo l’orologio non sarà visualizzato su nessuna interfaccia.
PHOTO TBD
Attenzione
Il sistema non impedisce di associare la stessa descrizione a più Orologi, ma questo è sconsigliato in quanto crea confusione durante l’uso; associare una descrizione univoca a chiara a ciascun orologio.
...
Se si spunta Ottimizzato:
PHOTO TBD
l’orologio seguirà quanto impostato nella Pagina Configurazione 2:
PHOTO TBD
quindi in base alla stagione e alla temperatura esterna rilevata (se non è installato un sensore di temperatura esterna non ha senso usare questa funzione) è possibile anticipare o posticipare le fasce orarie impostate.
...